飲食店のメニューを英語化しませんか?

飲食店のメニューを英語化しませんか?

posted in: 多言語化サービス | 0

蒼い空では、飲食店様向けのサービスとして、日本語メニューの英語化をお手伝いしています。

 

翻訳&レイアウト制作

メニューをスキャン(PDF)して頂くか、元データをPDFでお送り頂ければ、メニューを英語に翻訳した上、元のメニューデザインに近い構成でレイアウト制作致します。
画像データをお送り頂ければ、写真付きのメニューもできます。

PDFで納品致しますので、そのままプリントしていただくか、印刷する場合は印刷用のPDFデータを制作しお渡ししますので、そのまま印刷会社へお送りください。

 

メニューの翻訳のみも承ります

レイアウトをせず、文字のみの英語への翻訳も承ります。この場合もメニューのスキャンデータ(PDF)、または元データをPDFでお送りください。ExcelまたはWordにて、左の列に日本語を1品につき1行として入力し、対応する英語訳を右の列に入力して納品致します。

 

料金

1ページ(A4サイズまで)レイアウト込み
1,500文字まで、写真なし

 

1ページ当たり ¥8,000

1ページ(A4サイズまで)レイアウト込み
1,500文字まで、写真あり(画像データ支給、10点程度まで)

 

1ページ当たり ¥10,000

1ページ(A4サイズまで)レイアウトなし
1,500文字まで、写真なし

1ページ当たり ¥5,000

 

上記に当てはまらない場合でも、お気軽にお問い合わせください。

 

申込方法

お問合せフォームより、①ページ数、②各ページの写真点数、③レイアウトの有無をお知らせください。

お見積りをメールにてお送りしますので、ご納得頂けましたら、メニューのスキャンデータまたは元データのPDFをメールにてご返信ください。その際、データに翻訳及びレイアウトが不要なページがございましたら、本文にてお知らせください。最初にお伺いした時の想定よりも異なるケースがある場合、お見積り額が変更になる場合がありますので、ご了承ください。その際は再度お見積りを致します。

必要なデータを受領しましたらご請求書をお送り致します。ご請求書到着後7日以内を目処にお振込をお願い致します。当方でご入金確認後、英語化メニュー制作を始めます。

完成品のPDFファイルをメール等でお送り致します。印刷会社で印刷する場合は、その旨お問合せ時にお伝えください。

 

ご不明な点のお問合せ、またお申込みは下記フォームより承ります。

 

お問合せはこちら

 

Leave a Reply